Astuta la volpe ma più astuta l’allodola

In silva alauda secura canit et vitam beatam agit. Olim vulpecula esurit et in silva escam quaerit cum («quando») alaudam videt et capere cupit. Alauda vulpeculam videt et fugit in alta fago («faggio», abl. f. sing.). Tum vulpecula alaudae dicit: «Cur fugis? Suave canis et cupio non edere te («te», acc.) sed audire. Nam vulpeculis magna et multa esca in herba est. Noli timere («non avere paura») et adpropinqua ad herbam». Alauda vulpeculae respondet: «Tu («Tu», acc.) bene praedicas; in herba alaudae a vulpeculis vincuntur sed in caelo («in cielo») alaudae tutae sunt». Alauda procul evolat et vulpeculam destituit.

Fedro

Un’allodola canta spensierata nel bosco e trascorre una vita felice. Un giorno una piccola volpe è affamata e cerca cibo nel bosco quando vede l’allodola e desidera catturarla. L’allodola vede la piccola volpe e fugge su un alto faggio. Allora la piccola volpe dice all’allodola: «Perché fuggi? Canti soavemente e desidero non mangiarti, ma ascoltarti. Infatti le piccole volpi hanno grandi e molti cibi nell’erba. Non aver paura e avvicinati all’erba». L’allodola risponde alla piccola volpe: «Tu predichi bene; nell’erba le allodole sono vinte dalle piccole volpi ma in cielo le allodole sono al sicuro». L’allodola vola via lontano e lascia la piccola volpe.