Cesare decide di muovere contro i Belgi

His nuntiis litterisque commotus Caesar duas legiones in citeriore Gallia novas conscripsit et inita aestate in ulteriorem Galliam qui deduceret Q. Pedium legatum misit. Ipse, cum primum pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit. Dat negotium Senonibus reliquisque Gallis qui finitimi Belgis erant uti ea quae apud eos gerantur cognoscant seque de his rebus certiorem faciant. Hi constanter omnes nuntiaverunt manus cogi, exercitum in unum locum conduci. Tum vero dubitandum non existimavit quin ad eos proficisceretur. Re frumentaria provisa castra movet diebusque circiter XV ad fines Belgarum pervenit.

Cesare

Spinto da queste notizie e da questa lettera Cesare arruolò due nuove legioni nella Gallia citeriore e, iniziata l’estate, inviò il luogotenente Quinto Pedio per condurle nella Gallia ulteriore. Egli, non appena cominciò ad esserci abbondanza di alimenti, si recò presso l’esercito. Diede incarico ai Senoni e agli altri Galli, che erano confinanti con i Belgi, di investigare su ciò che accadesse presso di loro e di informarlo di queste cose. Costoro tutti concordi riferirono che si reclutavano truppe, si conduceva l’esercito in un solo punto. Allora ritenne di non dover davvero esitare ad andare contro di essi. Provvistosi di grano riprese la marcia e in circa quindici giorni giunse nel territorio dei Belgi.