Filippo di Macedonia

Philippus, Amyntae filius, brevi tempore amplissimum et firmissimum regnum in Macedonia constituit. Adulescens apud Thebanos obses fuerat, ubi militiae instituta Graecorumque mores didicerat. Regni initia difficillima fuerunt. Philippus autem maxima sollertia et calliditate omnia pericula superavit, hostium copias fugavit, barbarorum Graecorumque fines invasit. Tunc Graecae urbes de principatu saepe contendebant; Philippus callidissimus simultates aluit, plurimas colonias occupavit, clarissimos cives auro corrupit. Demosthenes, praeclarus Atheniensium orator, Graeciae libertatem defendere temptavit: sed apud Chaeroneam, in Boeotia, Philippi phalanx Graecorum copias profligavit. Sic Philippus Graeciam in suam potestatem redegit et bellum ingentius contra Persas comparare instituit, sed coniurati regis vitam obtruncaverunt. Multos hostes vi et armis, etiam plures auro, donis atque astutia vicerat.

Filippo, figlio di Aminta, in poco tempo costituì in Macedonia un regno assai esteso e solido. Da ragazzo era stato ostaggio presso i Tebani, dove aveva appreso i fondamenti della vita militare e i costumi dei Greci. Gli inizi del regno furono alquanto difficili. Ma Filippo con grandissima solerzia e astuzia superò tutti i pericoli, mise in fuga le truppe dei nemici, invase i territori dei barbari e dei Greci. Allora le città Greche spesso gareggiavano per la supremazia; l’astutissimo Filippo accrebbe le ostilità, occupò moltissime colonie, corruppe illustrissimi cittadini con l’oro. Demostene, celebre oratore degli Ateniesi, cercò di difendere la libertà della Grecia: ma presso Cheronea, in Beozia, la falange di Filippo sbaragliò le truppe dei Greci. Così Filippo ricondusse in suo potere la Grecia e iniziò a preparare una guerra molto grande contro i Persiani, ma dei congiurati uccisero il re. Aveva vinto molti nemici con la forza e le armi, anche di più con l’oro, con i doni e con l’astuzia.