Gesù è risorto dai morti

Maria Magdalene («Maddalena», nom.) ad monumentum venit mane, cum adhuc tenebrae erant, et vidit lapidem sublatum esse a monumento; cucurrit ergo ad Simonem Petrum et ad alium discipulum quem Iesus amabat, et dixit: “Tulerunt Dominum de monumento et nescimus ubi («dove») posuerunt eum”. Nondum enim sciebant Scripturam: Iesus a mortuis resurrexerat. Mulier autem apud monumentum stabat, plorans, cum Iesum stantem vidit, sed eum non agnovit. Dixit ei Iesus: “Mulier, cur ploras? Quem quaeris?”. Et illa exclamavit: “Magister!”. Dixit ei Iesus: “Noli me tangere: nondum enim ascendi ad Patrem meum; i autem ad fratres meos et dic eis: Iesus ascendit ad Patrem suum”.

Vulgata

Maria Maddalena si recò al sepolcro al mattino, quando c’erano ancora le tenebre, e vide che la pietra era stata tolta dal sepolcro; dunque corse da Simon Pietro e dall’altro discepolo che Gesù amava, e disse: «Hanno portato via il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l’hanno posto». Infatti non conoscevano ancora la Scrittura: Gesù era risorto dai morti. La donna stava vicino al sepolcro, piangendo, quando vide Gesù che stava in piedi, ma non lo riconobbe. Gesù le disse: «Donna, perché piangi? Chi cerchi?». Ed ella esclamò: «Maestro!». Gesù le disse: «Non mi toccare: infatti non sono ancora salito al Padre mio; va’ dai miei fratelli e dì loro: Gesù è salito al Padre suo».