L’avidità

In avaritia multae curae sunt. Etsi (“Anche se”) in capsis multae gemmae sunt, etsi villa magna et pulchra est, magna pecunia semper parva est. Avara puella laeta non est: nam amicarum fortunae semper invida est. Invidia autem miserae vitae causa est: nam avarae et invidae puellae saepe infidae sunt, et infidarum puellarum amicitia semper ingrata est. Avaritia quidem (“di certo”) magnae miseriae causa est.

Ci sono molte preoccupazioni nell’avidità. Anche se nelle casse ci sono molte pietre preziose, anche se la villa è grande e bella, molto denaro è sempre poco. La fanciulla avida non è mai contenta: infatti è sempre invidiosa della fortuna delle amiche. L’avidità inoltre è causa di una vita infelice: infatti le fanciulle avide ed invidiose sono spesso infide, e l’amicizia delle fanciulle infide è sempre sgradita. Di certo l’avidità è causa di grande infelicità.