Un uomo calvo e la mosca

Musca calvi nudum caput mordet. Calvus eam captat, sed alapam magnam sibi ducit (alapam ducere: “dare uno schiaffo”). Musca igitur virum inridet atque dicit: «Ob parvulum punctum meam mortem optabas, sed nunc tu magnam iniuriam tibi facis!». Vir respondit: «Mecum facile pacem conficio, quia (“Perché”) non erat mihi mala mens. Tu autem, musca, viris molestias parare studes et cum voluptate humanum sanguinem bibis. Desidero etiam meo incommodo te necare».

Una mosca punge il capo scoperto di un calvo. Il calvo la prende, ma si da uno schiaffo. Dunque la mosca deride l’uomo e dice: «Desideravi la mia morte per una piccola puntura, ma ora tu ti infliggi una grande offesa!». L’uomo risponde: «Faccio facilmente pace con me stesso, perché non avevo una cattiva intenzione. Tu invece, mosca, ti dedichi a procurare fastidi agli uomini e bevi con piacere il sangue umano. Desidero ucciderti anche a mio danno».