Una lettera di Didone a Enea

Certusne es, Aenea, ire miseramque relinquere Didon? Certusne es solvere naves et quaerere Itala regna? Nec nova Carthago, nec moenia crescentia, nec sceptrum tibi a me traditum te tangunt? Secura fugis et incerta petis: quaeris tibi per orbem alteram terram. Sed, nova terra inventa, quis eam tibi praebebit? Quis sua arva tibi dabit? Scilicet alter amor te exspectat et altera mulier. Num putas te conditurum esse novam urbem, Carthagini parem? Sed ubi invenies uxorem quae te sic amet? Ante oculos meos nocte et die semper te video. Tu quidem male gratus et ad mea munera surdus es.

O Enea, sei deciso a partire e a lasciare Didone infelice? Sei deciso a salpare e a cercare i regni Italici? Non ti importano né la nuova Cartagine, né le mura che sorgono, né lo scettro consegnato da me a te? Fuggi cose sicure e cerchi cose incerte: cerchi per te un’altra terra per il mondo. Ma, trovata la nuova terra, chi te la consegnerà? Chi ti darà i suoi campi? Certamente ti aspetta un altro amore e un’altra donna. Credi forse che fonderai una nuova città, pari a Cartagine? Ma dove troverai una donna che ti ama così? Notte e giorno ti vedo sempre davanti ai miei occhi. Sei senza dubbio un ingrato e sordo ai miei doni.