Orfeo ed Euridice

Orpheus poeta dis deabusque carus erat. Musica sua non solum animos virorum movebat, sed etiam beluas et saxa. Orpheus maxime amabat Eurydicen, pulchram nympham, quae («la quale») cum claro poeta feliciter vivebat. Sed etiam Aristaeus agricola Eurydicen amabat; insidias ergo puellae tendebat, sed nympha, dum («mentre») Aristaeum fugit, a vipera mordetur et necatur. Tunc Orpheus magna maestitia vexabatur; itaque ad Inferos descendit, lyra leniter canit et animum Proserpinae commovet: dea puellam dimittet, si («se») maritus eam («lei, la», acc. f. sing. da is, ea, id) non respiciet in via. Sed Orpheus, quia («poiché») nimium puellam amabat, duro imperio non paret et eam («lei, la», acc. f. sin. da is, ea, id) spectat. Sic Proserpina Eurydicen revocat nec umquam poeta puellam suam videbit.

Il poeta Orfeo era caro agli dèi e alle dee. La sua musica non solo commuoveva l’animo degli uomini, ma anche le bestie ed i sassi. Orfeo amava moltissimo Euridice, bella ninfa, la quale viveva felicemente con il famoso poeta. Ma anche il contadino Aristeo amava Euridice; tendeva quindi tranelli alla fanciulla, ma la ninfa, mentre sfugge Aristeo, è morsa e uccisa da una vipera. Allora Orfeo era tormentato da una grande tristezza; e così discende agli inferi, suona dolcemente la lira e commuove l’animo di Proserpina: la dea lascerà andar via la fanciulla, se il marito non si volterà a guardarla durante il tragitto. Ma Orfeo, poiché amava troppo la fanciulla, non obbedisce al duro ordine e la guarda. Così Proserpina richiama indietro Euridice e il poeta non rivedrà mai più la sua fanciulla.