Latina Arbor – Pag.84 n.9
- Deus mundum magna sapientia ac iustitia regit
Dio governa il mondo con grande saggezza e giustizia. - Romani in Gallia sociorum copias exspectant.
I Romani in Gallia attendono le truppe degli alleati. - Nos Catulli poetae libros legimus, vos autem Homeri poetae Odysseam (Odissea) legitis.
Noi leggiamo i libri del poeta Catullo, voi invece leggete l’Odissea del poeta Omero. - Discipuli saepe disciplinam non amant.
Gli scolari spesso non amano la disciplina. - Avarus continenter pecuniam cupit: nam inopiam semper timet.
L’avaro desidera continuamente denaro infatti teme sempre la povertà. - In ludo discipuli grammaticam litterasque Latinas discunt.
Nel gioco gli scolari apprendono la grammatica e le lettere latine. - Etiam nunc medici herbis morbos curant.
Anche ora i medici curano le malattie con le erbe. - In pugna aquilae Romanae ab aquiliferis geruntur.
Nella battaglia le aquile romane vengono portate dagli aquiliferi. - Invidia virus animi est.
L’invidia è un virus dell’animo. - Vesperi umbrae curas animi mitigant.
Le ombre della sera placano gli affanni dell’animo. - Aeolus (Eolo) ventorum dominus est; ventos et excitat et compescit.
Eolo è il signore dei venti; [li] evoca e [li] arresta. - Saepe Romanorum magistratus (nom. plur. “i magistrati”) sociorum controversiarum arbitri erant.
Spesso i magistrati dei Romani erano i giudici delle controversie degli alleati.