Un sogno mal interpretato

Eudemus Cyprius, iter faciens in Macedoniam, Pheras venit, quae ab Alexandro tyranno crudeli imperio tenebatur. In eo oppido Eudemus tam aeger erat ut omnes medici iam desperarent. Ei visus est in somnis iuvenis egregia facie dicere fore ut brevi tempore convalesceret, paucisque diebus Alexandrum tyrannum moriturum esse, ipsum Eudemum quinto post anno domum rediturum esse. Atque evenit quod iuvenis dixerat: et convaluit Eudemus, et ab uxoris fratribus interfectus est tyrannus. Quinto autem anno cum ex illo somnio sperabat se in Cyprum rediturum esse, Eudemus dum pugnat in proelio occisus est. Postea sapientes illud somnium ita interpretati sunt, animum Eudemi, postquam e corpore excesserat, tum domum revertisse.

Cicerone

Eudemo di Cipro, mentre faceva un viaggio verso la Macedonia, giunse a Fere, che era governata con crudele autorità dal tiranno Alessandro. In quella città Eudemo era tanto malato che tutti i medici avevano ormai perso ogni speranza. In sogno gli sembrò che un giovane di bellissimo aspetto gli dicesse che in breve tempo sarebbe guarito, e che il tiranno Alessandro sarebbe morto entro pochi giorni, che lo stesso Eudemo sarebbe tornato a casa un quinquennio dopo. E avvenne ciò che il giovane aveva detto: Eudemo guarì, e il tiranno fu ucciso dai fratelli della moglie. Poi il quinto anno, quando in base a quel sogno sperava di ritornare a Cipro, Eudemo mentre combatteva fu ucciso in battaglia. In seguito i sapienti spiegarono quel sogno in questo modo, che l’anima di Eudemo, dopo che aveva abbandonato il corpo, allora era ritornata in patria.