Che Antonio sia dichiarato nemico pubblico!

Numquam maior consensus vester in ulla causa fuit; numquam tam vehementer cum senatu consociati fuistis. Nec mirum: agitur enim non qua condicione victuri, sed victurine simus an supplicio ignominiaque perituri. Quamquam mortem quidem natura omnibus proposuit, crudelitatem mortis et dedecus virtus propulsare solet, quae propria est Romani generis et seminis. Hanc retinete, quaeso quam vobis tamquam hereditatem maiores vestri reliquerunt.

Cicerone

Il vostro consenso non fu mai più grande in nessuna situazione; non siete mai stati così uniti con il senato. Né (è) sorprendente: non si tratta infatti in che condizione siamo destinati a vivere, ma se siamo destinati a vivere o a morire con la tortura e il disonore. Sebbene la natura abbia posto innanzi a tutti la morte, il valore, che è proprio della stirpe e discendenza Romana, suole tener lontano la crudeltà e il disonore della morte. Mantenete, di grazia, questo (= riferito al valore), che i vostri antenati vi hanno lasciato come un’eredità.