Il mio latino 1 laboratorio – Pag.104 n.25
- Eteocles septima porta Thebis evadit et cum fratre proelium committit.
Eteocle a Tebe uscì dalla settima porta e con il fratello ingaggiò un combattimento. - Auxilia de iugis descendebant atque Gallorum copias loco iniquo deprehendebant.
Le truppe ausiliarie scendevano dalle vette e sorprendevano le milizie dei Galli in posizione sfavorevole. - Ulixes Ogygiae septem annos manebat, deinde Scheriam apud Phaeaces perveniebat et inde tandem Ithacam.
Ulisse rimaneva per sette anni ad Ogiggia, poi arrivava a Scheria, presso i Feaci e da quel luogo infine ad Itaca. - Alexandriae, in Graeca Aegypto, magna doctorum philologorum turba ad studium litterarum operam dabat.
Ad Alessandria in Egitto greco una grande massa di dotti e di eruditi si dedicava allo studio delle lettere. - E Graecia coloni in Italiam pergunt et Pythecusae novum oppidum condunt.
I coloni della Grecia si recano in Italia e fondano la nuova città di Pittecusa. - Delphis, in parvo Boeotiae oppido, clarum Phoebi oraculum ab innumeris advenis celebrabatur.
A Delfi in una piccola città della Beozia veniva celebrato un famoso oracolo di Apollo da innumerevoli stranieri.