Ludus in Tabula – Pag.291 n.5
- Duae legiones, quae proxime conscriptae erant, totum agmen claudebant praesidioque impedimentis erant (Cesare)
Due legioni che recentemente erano arruolate rinchiudevano tutto l’esercito ed erano impedimenti al presidio. - Pompeius in Cumanum Parilibus venit et misit ad me statim legatum, qui salutem nuntiaret (Cicerone)
Cesare giunse alle feste di Pale dei Cumani e subito mi mandò come ambasciatore che annunciasse la salvezza. - Caesar arbitros dat, qui litem aestiment poenamque constituant (Cesare)
Cesare concede degli arbitri che giudichino la controversia ed assegnino la pena. - Homini natura addidit rationem, qua regerentur animi appetitus (Cicerone)
La natura aggiunge all’uomo la ragione con la quale controllare le brame dell’anima. - His paucos Caesar addit equites, qui ostentationis causa errent (Cesare)
A quelli Cesare aggiunge pochi cavalieri che sbaglino a causa della simulazione. - Romulus legatos circa vicinas gentes misit, qui societatem conubiumque novo populo peterent. (Livio)
Romolo mandò ambasciatori presso le popolazioni vicine i quali chiedessero alleanza e fusione in un nuovo popolo. - Hannibal suos continuit, ne tumultum ac trepidationem augeret. (Livio)
Annibale tenne uniti i suoi affinché non aumentasse la sedizione e la confusione. - Qui prudens est, et temperans est; qui temperans est, et constans; qui constans est, inperturbatus est; qui inperturbatus est, sine tristitia est; qui sine tristitia est, beatus est. (Seneca)
Chi è prudente ed è temperante: che è temperante e costante e chi è costante é imperturbabile; chi è imperturbabile è senza durezza; chi è senza durezza è beato.